Apr 052020
 
Comunico che a partire da domani 6 aprile sono disponibili  i nuovi orari delle esercitazioni che saranno effettuate online su piattaforma WEBEX (pubblicati nel quadro orario II semestre dei rispettivi CdL) Ciascun esperto linguistico ha ricevuto le mail degli studenti che hanno frequentato durante il I semestre  i loro corsi. Questi   sono stati direttamente invitati via mail a partecipare. Coloro che desiderano essere inseriti nei gruppi dovranno contattare i rispettivi Esperti Linguistici indicati in orario. Per qualsiasi informazione gli studenti sono pregati di rivolgersi a loro o alla sottoscritta (fodde@unica.it), specificando nome/cognome/matricola e denominazione Esame/anno che intendono seguire.     [...]

AGG. 03/04/20 Orario lezioni ed esercitazioni online – Traduzione specialistica dei testi

 Primo piano, Traduzione specialistica dei testi 1° anno, Traduzione specialistica dei testi 2° anno  Commenti disabilitati su AGG. 03/04/20 Orario lezioni ed esercitazioni online – Traduzione specialistica dei testi
Mar 252020
 
Le lezioni online per Traduzione specialistica dei testi sono iniziate venerdì 27 marzo. Le esercitazioni linguistiche online inizieranno lunedì 6 aprile. Di seguito gli orari della classe virtuale: 1° ANNO – Curriculum Traduzione 2° ANNO – Curriculum Traduzione 1° ANNO – Curriculum Mediazione orale   Indicazioni importanti: per frequentare le lezioni, collegarsi entro l’ora di inizio prevista e, utilizzando le credenziali ricevute via mail, accedere all’aula virtuale di Traduzione specialistica dei testi: https://unica.adobeconnect.com/lm_tst/ per frequentare le lezioni di Lingua spagnola, Lingua francese, Lingua tedesca, Letteratura inglese, Letteratura tedesca, Lingua e letterature anglo americane e Lingua e letterature ispano americane, accedere [...]
Mar 182020
 
Vista la sospensione di tutte le attività in presenza, studenti e laureandi possono contattare la docente via e-mail e, in caso di necessità, è possibile concordare un appuntamento per   il ricevimento via skype.
Mar 032020
 
La prova integrativa di Lingua tedesca si svolgerà martedì 10 marzo alle ore 15 (Aula 6). Gli studenti interessati a sostenere tale prova sono pregati di iscriversi inviando una mail al seguente indirizzo: bukies@unica.it

Esercitazioni lingua straniera tenute dai tutor esperti linguistici

 Traduzione specialistica dei testi 1° anno, Traduzione specialistica dei testi 2° anno  Commenti disabilitati su Esercitazioni lingua straniera tenute dai tutor esperti linguistici
Mar 022020
 
Si comunica che, per ragioni amministrative, inizieranno con qualche giorno di ritardo le esercitazioni dei seguenti tutor esperti linguistici: Di Girolamo, Moat, Schofield, Smith, Pisci (inglese) Charpentier (francese) Guevara, Rios, De Castro (spagnolo) Tarquini, Ventura (arabo)
Feb 252020
 
Domani mercoledì 26, ore 16-18 in aula magna, sarà presentato il nuovo bando Erasmus+. Il bando è reperibile a questo link: https://www.unica.it/unica/page/it/bando_erasmus_studio_20202021?contentId=AVS212115
Feb 242020
 
Si fa presente agli studenti interessati che i seguenti insegnamenti, non presenti nell’orario pubblicato, saranno calendarizzati successivamente: – Informatica per la traduzione, 1° anno curriculum Traduzione (docente Adrià Martin); – Risorse informatiche e tecnologiche per la mediazione, 1° anno curriculum Mediazione orale (docente Adrià Martin); – Lingua francese 4, 1° anno (docente in fase di selezione). Tutte le comunicazioni relative all’avvio di tali insegnamenti saranno date tempestivamente sul presente sito.
Feb 242020
 
CALENDARIO PRESENTAZIONI BANDO ERASMUS+STUDIO A.A. 2020 2021
Feb 212020
 

Si avvisano gli studenti che le lezioni per i corsi magistrali nel secondo semestre avranno inizio martedì 3 marzo ore 12, aula 11

 Scritto da alle 23:14

SEMINARIO ARCHIVI E STORIA CONTEMPORANEA 2020. RESISTENZA: STORIA E MEMORIA

Feb 212020
 
Si comunica che, a partire dalla seconda metà di marzo, si terrà l’annuale Seminario “Archivi e storia contemporanea” che quest’anno sarà dedicato a “Resistenza: storia e memoria”. Per gli studenti che parteciperanno allo stesso e presenteranno una relazione scritta è stato proposto il riconoscimento di 2 CFU. Per partecipare al Seminario non occorre iscriversi preventivamente. 1ASC resistenza
Feb 182020
 
A causa di impegni concomitanti, il ricevimento studenti della prof.ssa Marra previsto per giovedì 20 febbraio è annullato.  
Feb 142020
 
Pubblicato in data odierna l’avviso ERASMUS+ MOBILITA’ PER TRAINEESHIP – A.A. 2019/2020 destinato agli studenti regolarmente iscritti ai corsi di studio di 1° e 2° ciclo e ai corsi a ciclo unico di questa Università che intendono svolgere un tirocinio presso imprese, centri di formazione, università e centri di ricerca o altre organizzazioni dei Paesi partecipanti al Programma ERASMUS+ (Programme Countries). E’ prevista l’assegnazione di 400 soggiorni Erasmus+ Mobilità per Traineeship riservati a coloro che risultano essere regolarmente iscritti per l’anno accademico 2019/2020 ai corsi di studio offerti dalla nostra Università. Il programma contempla l’erogazione di un contributo finanziario per [...]
 Scritto da alle 10:09

Prof. Mohamed Maztouri, ciclo di lezioni ‘Potenziamento della lingua araba. Espressione orale’, 11-18 febbraio

 Traduzione specialistica dei testi 1° anno, Traduzione specialistica dei testi 2° anno  Commenti disabilitati su Prof. Mohamed Maztouri, ciclo di lezioni ‘Potenziamento della lingua araba. Espressione orale’, 11-18 febbraio
Feb 112020
 
Nel quadro delle mobilità Erasmus+ KA107, il prof. Mohamed Maztouri (Università de la Manouba, Tunisi) terrà un ciclo di lezioni in arabo per potenziare le abilità linguistiche degli studenti di lingua e letteratura araba dei vari corsi di studio di triennio e magistrale. Locandina

Summer School di traduzione letteraria dell’Università di Trento

 Traduzione specialistica dei testi 1° anno, Traduzione specialistica dei testi 2° anno  Commenti disabilitati su Summer School di traduzione letteraria dell’Università di Trento
Feb 102020
 
Bando di ammissione alla prima Summer School di traduzione letteraria dell’Università di Trento La Summer School – che si svolgerà dal 15 al 19 giugno 2020 ad Andalo, nel cuore delle Dolomiti di Brenta in Trentino – è organizzata da LETRA, Seminario di traduzione letteraria, afferente al Laboratorio Letterario (LaborLET) del Centro di Alti Studi Umanistici (CeASUm) del Dipartimento di Lettere e Filosofia. Durante la Summer School “Tradurre la narrativa”, Ilide Carmignani (letteratura spagnola), Franca Cavagnoli (letteratura inglese), Fulvio Ferrari (letteratura svedese), Enrico Ganni (letteratura tedesca) e Yasmina Melaouah (letteratura francese) terranno un corso e dirigeranno un laboratorio di traduzione [...]
Feb 032020
 

Si avvisano gli studenti che il ricevimento di Lingua e Letterature ispanoamericane è sospeso fino a martedì 3 marzo.

Si avvisano gli studenti che l’appello di martedì 18 febbraio per motivi di lavoro verrà posticipato a martedì 3 marzo, ore 10.30

 Scritto da alle 15:27
Gen 282020
 
A causa di impegni istituzionali, il ricevimento studenti di giovedì 30 gennaio è anticipato alle ore 10,30 e si concluderà alle ore 12,00.  
Gen 242020
 
Progetto “Didattica Innovativa” Laboratorio di ReSPEAKING  Dott.ssa Francesca Marchionne Campus Aresu, 28 gennaio-3 marzo 2020   Finalità del laboratorio Nell’ambito del Progetto “Didattica Innovativa” si propone il Laboratorio di ReSpeaking (25 ore), indirizzato agli studenti dei Corsi di studio magistrali in Traduzione specialistica dei testi (LM-94) e Lingue e letterature europee e americane (LM-37) e a quelli iscritti al terzo anno del CdS in Lingue e culture per la mediazione (L11-L12). Scopo del laboratorio è fornire una formazione di base per conoscere strumenti e modalità di realizzazione di questa forma di mediazione linguistica e di fornire una prima formazione professionale [...]
Gen 242020
 
Laboratorio di SOTTOTITOLAZIONE INTERLINGUISTICA  Dott.ssa Francesca Marchionne Campus Aresu, 28 gennaio-2 marzo 2020   Finalità del laboratorio Nell’ambito del Progetto “Didattica Innovativa” si propone il Laboratorio di Sottotitolazione interlinguistica (25 ore), indirizzato agli studenti dei Corsi di studio magistrali in Traduzione specialistica dei testi (LM-94) e Lingue e letterature europee e americane (LM-37) e a quelli iscritti al terzo anno del CdS  in Lingue e culture per la mediazione (L11-L12). Scopo del laboratorio è fornire una formazione di base per conoscere strumenti e modalità di realizzazione di questa forma di mediazione linguistica. Le attività verteranno in particolare sulla sottotitolazione interlinguistica [...]
Gen 232020
 

L’International Job Meeting (IJM), il più importante evento dedicato al mercato del lavoro in Sardegna, organizzato dall’Agenzia Sarda per Politiche Attive del Lavoro (Aspal) sarà a Cagliari, nel quartiere fieristico, il 28, 29 e 30 gennaio 2020.
Questa edizione dell’International Job Meeting sarà dedicata alla creatività e all’innovazione: nuove forme d’arte, nuovi mezzi di comunicazione, nuovi investimenti nella cultura interattiva mettono in circolo nuove idee anche nel mondo del lavoro.
Grande attenzione sarà riservata ai ragazzi: l’IJM ospiterà “Il salone dello studente” che è la principale manifestazione sull’orientamento universitario, formativo e professionale.
Saranno tre giorni ricchi di attività: scambi di esperienze e prospettive internazionali con laboratori e workshop innovativi, spunti e strumenti verso il cambiamento con i testimonial e le aree espositive e, naturalmente, opportunità di incontro tra chi chiede e chi offre lavoro.

Per maggiori informazioni consulta il sito:

 

Dic 182019
 
Si comunica che a gennaio-febbraio si terrà un ciclo di seminari di letteratura inglese, dal titolo “Doing things with literary texts: from reading to aesthetic appreciation, reuse, and manipulation.” Per maggiori informazioni consultare la pagina della prof.ssa Dongu: https://people.unica.it/mariagraziadongu/news/
Dic 172019
 
Visita di studio a Bruxelles Sulla base delle mail pervenute secondo quanto comunicato nell’avviso, sono stati selezionati gli studenti seguenti: 32/16/65149 32/19/65893 32/16/65162 32/16/65196 32/16/65142 32/16/65174 32/16/65147 32/16/65148 32/16/65167 32/16/65158 32/16/65165 32/16/65417
Dic 102019
 
Nell’ambito del ciclo di seminari La mediazione linguistica incontra il mondo delle professioni VI, il Cap. Carlo Giordano terrà un intervento dal titolo ‘L’arabo e la sicurezza. L’uso della lingua araba nel settore OSINT e nella formazione delle Forze Armate’. Appuntamento giovedì 12 dicembre, ore 10.00, Aula 8, Campus Aresu Locandina
Dic 092019
 
Si comunica che gli studenti che non l’avessero ancora fatto e che intendono iscriversi al ciclo di seminari “La mediazione incontra il mondo delle professioni VI (a.a. 2019-20” devono inviare ENTRO il 13 dicembre una mail a fboarini@unica.it e secci@unica.it (dopo tale data non potranno essere accolte iscrizioni finalizzate alla richiesta del/dei CFU).
Dic 092019
 
Aulas Abiertas Seminario permanente di studi linguistici e letterari su America Latina e Caraibi ROSSANA OTTOLINI Interprete, traduttrice e docente “PRENDERE LE NOTE E GUADARE IL FIUME DELLA CONSECUTIVA” Seminario professionalizzante per traduttori ispanisti   18 dicembre 2019, ore 10-14 Campus Aresu – Via San Giorgio 12 Ai partecipanti verrà rilasciato un attestato È richiesta la preiscrizione: secci@unica.it   ROSSANA OTTOLINI dopo aver frequentato diversi corsi di studio tesi all’approfondimento delle conoscenze linguistiche e di alcuni linguaggi settoriali all’estero, è rientrata dalla Spagna alla fine di un percorso formativo e professionale quinquennale nel 1993 e ha conseguito il titolo di Interprete di [...]
Dic 062019
 
Il 10 febbraio è in programma il viaggio di studio presso la Direzione Generale Interpretazione di Bruxelles. La visita di studio, sotto la guida dei funzionari della DG, ha l’obiettivo di mostrare agli studenti i diversi aspetti del lavoro dell’interprete presso l’UE. La DG interpretazione ammette un massimo di 12 studenti. La visita è rivolta innanzitutto agli studenti della LM in Traduzione Specialistica dei Testi con indirizzo Mediazione orale, in seconda istanza saranno prese in considerazione le proposte di candidatura degli studenti dell’indirizzo Traduzione. Qualora vi fossero ancora posti disponibili, saranno considerate anche le candidature degli studenti della triennale di [...]
Dic 042019
 
Progetto “Didattica Innovativa” Ciclo di seminari laboratoriali   Sistemi di traduzione assistita e automatica e postedizione Prof. Adrià Martín Mor (Università Autonoma di Barcellona)   Campus Aresu, 12-13 dicembre 2019   Contenuti e calendario Nell’ambito del Progetto “Didattica Innovativa” si terranno due incontri dedicati agli strumenti informatici utili alla traduzione assistita dal computer e alla traduzione automatica. Scopo degli incontri è fornire una introduzione teorica e operativa su questi temi. In particolare saranno trattati i seguenti argomenti: Introduzione ai sistemi di traduzione assistita dal computer Integrazione di sistemi di traduzione automatica e postedizione   Gli incontri seguiranno il seguente calendario: [...]
Nov 262019
 
Ciclo di seminari laboratoriali APPROCCI QUANTITATIVI ALLA RICERCA LINGUISTICA E SOCIALE  Prof. Gabriele Pallotti (Università di Modena e Reggio Emilia) Campus Aresu, 4-9 dicembre 2019   Contenuti del ciclo di seminari Nell’ambito del Progetto “Didattica Innovativa” si terranno degli incontri dedicati allo studio degli strumenti quantitativi utili per la ricerca linguistica e sociale. Scopo degli incontri è fornire una introduzione ai concetti fondamentali per l’analisi quantitativa applicata alle scienze umane e imparare a utilizzare operativamente software utili a questo scopo. Gli strumenti teorici e operativi che saranno proposti possono risultare utili anche in altri ambiti disciplinari che abbiano forme testuali [...]

Interpretazione consecutiva lingua tedesca – inizio lezioni

 Traduzione specialistica dei testi 1° anno  Commenti disabilitati su Interpretazione consecutiva lingua tedesca – inizio lezioni
Nov 192019
 
Si comunica che le lezioni di Interpretazione consecutiva lingua tedesca, tenute dalla prof.ssa C. Pasquini, inizieranno lunedì 9 dicembre. Il calendario delle lezioni per il mese di dicembre sarà il seguente: – lunedì 9 dicembre, ore 16-19, Laboratorio 1 – martedì 10 dicembre, ore 14-16, Laboratorio 1 – mercoledì 11 dicembre, ore 10-12 Laboratorio 1 e ore 12-14 Laboratorio A – lunedì 16 dicembre, ore 16-19, Laboratorio 1 – martedì 17 dicembre, ore 14-16, Laboratorio 1 – mercoledì 18 dicembre, ore 10-12 Laboratorio 1 e ore 12-14 Laboratorio A
Ott 282019
 

Gli studenti di Lingua araba di Lingue e comunicazione e Lingue e letterature europee e americane sono invitati a un incontro urgente da tenersi in Aula 3 alle ore 9.30 di domani 29.10.2019 in Via San Giorgio.
All’incontro sono invitati anche gli studenti di arabo iscritti alla coorte 2016/17.

 Scritto da alle 10:23

Valutazione requisiti curriculari dei candidati che hanno presentato l’autocertificazione in ritardo

 Traduzione specialistica dei testi 1° anno  Commenti disabilitati su Valutazione requisiti curriculari dei candidati che hanno presentato l’autocertificazione in ritardo
Ott 042019
 
Si riporta la valutazione dei requisiti curriculari dei candidati che hanno presentato l’autocertificazione in ritardo, per l’accesso al corso di Traduzione specialistica dei testi a.a. 2019/2020, approvata dal Consiglio di Classe in data 1° ottobre. Valutazione requisiti curriculari 01.10.19
Ott 012019
 
Si avvisano gli studenti che, nell’ambito della iniziativa Echi filologici: mondi a confronto, curata dalla Associazione studentesca Unica 2.0, si svolgeranno i seguenti seminari: 2 ottobre, ore 10-13 (sala della ex biblioteca, Clinica Aresu) pro...
Set 232019
 

Si avvisano gli studenti che la lezione di venerdì 29 novembre è sospesa

 

 

Si informano gli studenti di una interessante iniziativa promossa da Sardegna Teatro:

ST_Studenti

St_Studenti è la nuova promozione di Sardegna Teatro per gli studenti di ogni ordine e grado, che sostiene la dimensione teatrale quale spazio comune in cui convergono e si attraversano immaginari molteplici, favoriti anche dal costante sostegno all’accessibilità. Con 5 euro si ottiene la ST Studenti che consente di accedere a soli 2 euro a tutti gli spettacoli di Sardegna Teatro fino al 31.12.2020 nonché a tutte le attività di formazione ad un prezzo agevolato. La St_studenti è disponibile presso la biglietteria del teatro Massimo.

Nello specifico dell’insegnamento di Lingue e Letterature Ispanoamericane sabato 26 ottobre ore 21 e domenica 27 ottobre ore 19 al Teatro Massimo di Cagliari verrà messo in scena:

Amarillo di Teatro Lìnea de Sombra – PRIMA NAZIONALE

Premio per il miglior spettacolo straInniero a New York, “20l2 ACE Awards
Premio del Pubblico al “Festival EXPONTO” Lubjana, Slovenia
Più di 200 repliche, 15 paesi, più di 40 Festival

Amarillo racconta la storia di un uomo che lascia il Messico, in direzione di una terra dei sogni: Amarillo, Texas. Quest’uomo però scompare, prima di raggiungere la sua destinazione. Lontano da lì, una donna ricostruisce il suo viaggio, immaginando cosa possa essere accaduto non soltanto a lui, ma anche alle altre migliaia di uomini e donne senza volto che hanno imboccato quello stesso cammino e furono lasciati indietro. Combinando proiezioni multimediali mirabolanti con un immaginario viscerale e una narrazione poetica, questa famosa compagnia teatrale di Città del Messico articola una riflessione ricca e toccante, intorno alle asprezze incontrate dai migranti e dalle loro famiglie. 

 

Si avvisano gli studenti che la lezione di venerdì 25 ottobre non avrà luogo a causa di impegni accademici del docente.

Si avvisano gli studenti che il ricevimento e l’appello di martedì 22 ottobre sono rimandati a martedì 28 ottobre causa Commissione di Tesi

Si avvisano gli studenti del trienno che le lezioni per l’A.A 2019/20, inizieranno mercoledì 2 0ttobre, ore 12 in aula 11.

 Scritto da alle 16:33
Set 232019
 
Anche per il 2019 riaprono le iscrizioni ai Laboratori di promozione della lettura del Festival letterario LEI – attività valida per l’attribuzione di 2 CFU   Il Corso in Lingue e Comunicazione e il Corso in Lingue e culture per la mediazion...

Traduzione specialistica dei testi – riapertura termini iscrizioni prova ingresso e data nuova prova

 Primo piano, Traduzione specialistica dei testi 1° anno  Commenti disabilitati su Traduzione specialistica dei testi – riapertura termini iscrizioni prova ingresso e data nuova prova
Set 232019
 
Si comunica che è stata prevista una seconda data per la verifica della preparazione in Traduzione Specialistica dei Testi. La nuova prova si terrà lunedì 30 settembre alle ore 10.30 presso il Campus Aresu, via S. Giorgio 12, in aula da definire. Al secondo test potranno partecipare gli studenti che non hanno svolto la prova il 12 settembre scorso. Non è ammessa la ripetizione della prova da parte di chi l’abbia già svolta. Tutti gli studenti (anche quelli già prenotati e poi non presentatisi il 12/09/2019) dovranno riprenotarsi (e pagare la tassa di partecipazione) per la nuova data entro il [...]

Convocazione candidati prova orale curriculum Mediazione Orale

 Traduzione specialistica dei testi 1° anno  Commenti disabilitati su Convocazione candidati prova orale curriculum Mediazione Orale
Set 122019
 
I candidati per l’accesso al curriculum Mediazione orale sono convocati per le ore 10.00 di venerdì 13 settembre, presso l’atrio dell’edificio centrale, Campus Aresu. Di seguito si pubblica l’elenco dei candidati ammessi e non ammessi alla prova orale (prematricola e data nascita). ESITI STUDENTI (PER PROVA ORALE)

Prova ingresso curriculum Mediazione orale – informazioni

 Traduzione specialistica dei testi 1° anno  Commenti disabilitati su Prova ingresso curriculum Mediazione orale – informazioni
Set 102019
 
Si informano i candidati per l’accesso al corso di Traduzione specialistica , curriculum Mediazione orale, che durante la prova di ascolto (prevista per il giorno 13 settembre) sarà possibile prendere appunti. Si prega dunque di munirsi di carta e penna. Si ricorda inoltre che è previsto un solo ascolto per ciascuno dei testi nelle due lingue scelte.
Set 022019
 
Aulas Abiertas Seminario permanente di studi linguistici e letterari su America Latina e Caraibi GIORNATA INTERNAZIONALE DEL TRADUTTORE 2019 30 settembre – 1° ottobre 2019 Gina Maneri Traduttrice e docente Le parole degli altri Seminario professionaliz...
Lug 312019
 
Evento: nona edizione dell’Italian Cruise Day, la giornata della crocieristica italiana, che avrà luogo a Cagliari il 18 ottobre prossimo Destinatari: 10 studentesse e 2 studenti del Corso di laurea in Lingue e culture per la mediazione (iscritti al te...
Lug 222019
 
Il Circolo del Cinema “Immagini” organizza a Sant’Antioco (SU), dal 3 all’8 dicembre 2019, la XV edizione del festival del Cortometraggio Mediterraneo “Passaggi d’Autore: intrecci mediterranei”. Nel mese di ottobre, nell’ambito del festival, si terrà a...
Lug 122019
 
Aulas Abiertas Seminario permanente di studi linguistici e letterari su America Latina e Caraibi GIORNATA INTERNAZIONALE DEL TRADUTTORE 2019 30 settembre – 1° ottobre 2019 Gina Maneri Traduttrice e docente Le parole degli altri Seminario professionaliz...
Giu 192019
 
Vista la indisponibilità dei laboratori nei giorni lunedì 1 luglio e martedì 2 luglio, le prove scritte di Lingua Inglese subiranno le seguenti variazioni:   MAGISTRALE 1 E 2 ANNO prove in aula lunedì 1 ore 12.30, auditorium Wagner prove in labora...
Giu 032019
 
Per gli studenti delle lauree triennali  e di quelle magistrali è possibile maturare crediti per Attività Altre partecipando al progetto “Sinergie locali e internazionali” proposto dall’International Federation for Information and Communication Process...
Mag 292019
 
Per gli studenti interessati, l’ente di formazione professionale MCGformazione presenterà due percorsi gratuiti sulla progettazione e creazione di impresa, il giorno 6 giugno, ore 11-13, in aula 2. Per maggiori dettagli consultare la locandina al...
Mag 232019
 
Progetto “Didattica Innovativa” Laboratorio di SOTTOTITOLAZIONE INTERLINGUISTICA [scarica avviso completo]   Dott.ssa Francesca Marchionne   Campus Aresu, 29 maggio-28 giugno 2019   Finalità del laboratorio Nell’ambito del Progetto “Didattica Innovativa” si propone il Laboratorio di Sottotitolazione interlinguistica (25 ore), indirizzato agli studenti dei Corsi di studio magistrali in Traduzione specialistica dei testi (LM-94) e Lingue e letterature europee e americane (LM-37) e a quelli iscritti al terzo anno del CdS  in Lingue e culture per la mediazione (L11-L12).   Scopo del laboratorio è fornire una formazione di base per conoscere strumenti e modalità di realizzazione di questa forma di mediazione [...]
Mag 222019
 
Il Prof. Selvaggio, causa impegni scientifici ed editoriali pianificati da tempo – si veda programmazione dettagliata allegata –, sarà fuori sede da mercoledì 5 a mercoledì 12 giugno. Durante il suo soggiorno in Francia, il Prof. sarà impegnato in una serie di ricerche per la sua prossima monografia critica su Hédi Bouraoui (si veda copertina provvisoria qui acclusa). Parteciperà, inoltre, alla rassegna culturale annuale Le Marché de la Poésie (Parigi, Place Saint-Sulpice 6, 5-9 giugno), nel corso della quale presenterà i suoi ultimi lavori (si veda affiche + copertine dei volumi allegati). In qualità di Consigliere Culturale del “Cénacle Européen [...]
Mag 162019
 
Per il ciclo La mediazione linguistica incontra il mondo delle professioni, il prof. Adrià Martin terrà una conferenza dal titolo “Oportunidades de traballu in s’àmbitu de is tecnologias pro sa tradutzione de sa limba sarda”, il 22 maggio, ore 11 in aula 2. Interverranno i dott. Flavia Floris, Matteo Mandis e Gianfranco Fronteddu.
credits unica.it | accessibilità Università degli Studi di Cagliari
C.F.: 80019600925 - P.I.: 00443370929
note legali | privacy

Nascondi la toolbar