Ott 102017
 
Incontro con Ada Vigliani sul tema “Genesi di una traduzione: dalla prima stesura al testo pubblicato. Esempi dall’opera di W. G. Sebald” Ada Vigliani Genesi di una traduzione 25 ottobre 2017 (N.B. l’evento non fa parte del ciclo La mediazione linguistica incontra il mondo delle professioni)
Ott 102017
 
Il ciclo di iniziative La mediazione linguistica incontra il mondo della professioni 4 prevede, anche per quest’anno, una serie di iniziative volte, in primo luogo, ad avvicinare gli studenti al mondo del lavoro. Per facilitare la comunicazione con gli studenti interessati a prendere parte ai seminari, come lo scorso anno, è disponibile sulla piattaforma Moodle un apposito corso intitolato La mediazione linguistica incontra il mondo delle professioni 4, cui tutti gli interessati sono invitati a iscriversi per potere ricevere le notizie e gli aggiornamenti nella propria casella email. Entro il mese di dicembre sarà definito il calendario delle attività previste nonché  i [...]
Ott 012017
 
Si porta a conoscenza degli studenti interessati che le lezioni di Linguistica Mediterranea, come sempre, si terranno nel secondo semestre anche nel presente Anno Accademico. Altre indicazioni sono da ritenersi erronee.  
Set 292017
 
Allego invito a questa interessante conferenza.
Set 282017
 
Seminar Kurzfilm_italiano 2017
Set 182017
 
Pubblichiamo il bando per la partecipazione al Laboratorio 2017 “La traduzione per i prodotti audiovisivi: i sottotitoli per il cinema e la televisione” organizzato dal Circolo del cinema ‘Immagini’ di S. Antioco. SCARICA IL BANDO 2017 Gli studenti interessati possono inviare la propria candidatura entro il 23 settembre. Sarà riconosciuto 1 CFU ogni 25 ore di attività agli studenti partecipanti, iscritti ai seguenti corsi di studio: Traduzione specialistica dei testi Lingue e letterature moderne europee e americane Lingue e culture per la mediazione linguistica
Set 182017
 
Nel primo semestre del 2017/18, grazie alla collaborazione tra il Dipartimento di Scienze Sociali e delle Istituzioni, il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica e la EdVenture Partners, prenderà il via la terza edizione del programma “Peer to Peer: Facebook Global Digital Challege”. Il progetto punta a una riflessione che permetta di contrastare efficacemente l’estremismo e l’odio dilagante che affligge i social media su scala globale e si avvale del patrocinio del Dipartimento di Stato degli Stati Uniti e dell’ambasciata degli Stati Uniti in Italia. Il progetto offre la possibilità agli studenti di mettere in atto le competenze acquisite durante [...]
Set 132017
 

Si pubblica la verifica dei requisiti curriculari per l’ammissione a Traduzione specialistica dei testi, approvata dal Consiglio di Classe il 12.09.2017.

Verifica requisiti curriculari

contatti | accessibilità Università degli Studi di Cagliari
C.F.: 80019600925 - P.I.: 00443370929
note legali | privacy