Mar 112025
 
Workshop di ufficio stampa per lo spettacolo dal vivo e critica teatrale (marzo-maggio 2025)

Il progetto Comunicare spettacolo ha l’obiettivo di fornire strumenti e sperimentare pratiche che intersecano le principali attività di comunicazione live e online con il settore dello spettacolo dal vivo, si svolgerà attraverso 2 workshop rispettivamente di ufficio stampa e critica teatrale, diretti da professionisti di livello nazionale e organizzati in collaborazione con i teatri della città di Cagliari nel secondo semestre dell’a.a 2025. 

In particolare, il ciclo prevede i seguenti workshop, della durata di 25 ore ciascuno: 
– WORKSHOP DI UFFICIO STAMPA diretto dalla dott.ssa Maddalena Peluso (24-30 marzo 2025, Teatro Massimo)
– WORKSHOP DI CRITICA TEATRALE diretto dalle redazioni di Altre velocità e Stratagemmi (24 marzo, 15-17 maggio, 5-7 giugno 2025, Sa Manifattura)
I workshop si articolano in lezioni teoriche, incontri con artisti e operatori, visione di spettacoli e applicazione delle nozioni acquisite nell’elaborato scritto finale; Il calendario dettagliato delle attività è disponibile nel pdf allegato. 

La partecipazione a tutte le attività consente di maturare n. 1 CFU per ciascun workshop

Iscrizioni tramite il seguente form online entro il 20 marzo 2025: https://forms.gle/L9BGgP3GCK2z41aX6

Comunicare spettacolo

Mar 042025
 
Aulas Abiertas – Seminario permanente di studi letterari e linguistici su America Latina e Caraibi

Martino Contu
storico e console onorario dell’Uruguay

“Le radici dell’Uruguay: un percorso tra storia, cultura e territorio”

Giovedì 6 marzo, ore 10:00
Laboratorio 2
Campus Aresu, via San Giorgio, Cagliari

Vedi QUI la locandina
 
Martino Contu. Presidente della Fondazione “Mons. Giovannino Pinna” di Villacidro – istituto che opera prevalentemente nel campo della ricerca storica – è direttore della rivista scientifica digitale «Ammentu. Bollettino Storico e Archivistico del Mediterraneo e delle Americhe», nonché console onorario dell’Uruguay a Cagliari dall’anno 2009. Nell’arco della sua più che trentennale carriera di ricercatore storico ha pubblicato oltre 250 lavori scientifici, di cui circa 150 dedicati al tema dell’emigrazione mediterranea e italiana, sia economica che politica e militare, diretta in America Latina e, soprattutto, in Uruguay tra Ottocento e Novecento, inclusi alcuni saggi sulle relazioni diplomatiche tra il piccolo Paese sudamericano e altri Stati dell’Europa e dell’America Latina. Tra le sue ultime pubblicazioni dedicate all’emigrazione italiana in Uruguay, si citano il volume Migranti italiani salpati dai porti di Genova e Savona attraverso le fonti consolari uruguaiane (1852-1853), Aipsa, Cagliari 2023; e il saggio I passeggeri italiani e ticinesi imbarcatisi dal porto di Genova e diretti a Montevideo e Buenos Aires nel 1847 attraverso le fonti consolari uruguaiane, in GONZÁLEZ OLLINO D. (coordinadora), De azares decidores. Para una geografía críticamente humana. Homenaje a la obra de Horacio Capel, Cuadernos de Sofía Editorial – Centro Studi SEA – Fondazione Mons. Giovannino Pinna (Colección “Doble AA y una B”), Santiago (Cile) – Villacidro (Italia), 2022.
 
Per informazioni: secci@unica.it
Feb 042025
 

L’attività è rivolta prioritariamente agli studenti di lingua tedesca, russa e araba.

Gli studenti interessati possono consultare i documenti allegati al presente avviso.

Raccolta adesioni

Programma

 

Ott 072024
 

Provare l’esperienza unica di seguire le Olimpiadi di persona, assistendo alle gare, intervistando gli atleti e lavorando a contatto con esperti reporter sportivi da tutto il mondo, in un contesto adrenalinico e internazionale. È questa l’opportunità che Fondazione Milano Cortina 2026, nell’ambito dell’Education Programme #Gen26, offre a 10 studentesse e studenti di Giornalismo e Comunicazione di tutta Italia (tra i 18 e i 28 anni) attraverso il programma ‘Olympic Information Service Sports Reporting Programme’.

Per aiutare le interessate e gli interessati dell’Università di Cagliari a cogliere questa straordinaria occasione, venerdì 11 ottobre alle 14:50 si svolgerà l’evento “Diventare Reporter alle Olimpiadi di Milano Cortina 2026: dal sogno alla realtà”, con la partecipazione della dott.ssa Giuliana Grillo (Olympic Information Service OIS Manager, Fondazione Milano Cortina 2026), presentata dalla prof.ssa Emma Lupano (docente di Lingua e cultura cinese, Facoltà di Studi umanistici, Università degli studi di Cagliari, già giornalista professionista e reporter OIS in precedenti edizioni dei Giochi Olimpici).

Studentesse e studenti invitati a partecipare all’iniziativa, che si svolgerà in aula 7 al Campus Aresu (via San Giorgio 10), sono quelli iscritti ai corsi di laurea triennale in Lingue e comunicazione e Scienze della comunicazione, e al corso di laurea magistrale in Giornalismo e informazione web.

L’evento sarà suddiviso in tre parti:

1) introduzione ai Giochi Olimpici con la descrizione del lavoro giornalistico svolto durante l’evento dai reporter accreditati e dall’Olympic Information Service;

2) descrizione delle modalità di partecipazione alla selezione di 10 reporter a livello nazionale che saranno assunti in occasione dei Giochi di Milano Cortina 2026;

3) momento laboratoriale con simulazione di una conferenza stampa olimpica e redazione di una articolo in lingua inglese secondo lo standard OIS.

Si segnala che studentesse e studenti di Lingue e Comunicazione e di Giornalismo e Informazione Web potranno fare richiesta di riconoscimento di 1 CFU previa partecipazione all’incontro e successivo svolgimento di un breve lavoro.

Si ricorda che la scadenza per partecipare alla selezione è il 12 novembre 2024 (https://milanocortina2026.olympics.com/it/news/diventa-reporter-ai-giochi-di-milano-cortina-2026).

Per ulteriori informazioni: emma.lupano@unica.it

 

Ott 072024
 

Il programma AULAS ABIERTAS TÁNDEM prevede conversazioni con madrelingua ispanofoni di università partner in Spagna e America Latina ed è riservato agli studenti dei corsi di Lingua Spagnola 1,  Lingua Spagnola per Fini Specifici e Laboratorio di spagnolo (1°, 2° e 3° anno) del CdL Lingue e Comunicazione e gli studenti di Traduzione lingua spagnola 3 del Cdl Traduzione specialistica dei testi (docente titolare prof.ssa M. Cristina Secci).

 

Set 272024
 

Si riporta la suddivisione dei gruppi di LINGUA INGLESE per Lingue e comunicazione a.a. 2024/2025.

 

LINGUE E COMUNICAZIONE 1° ANNO

  • Gruppo A – Alessio Pisci   Cognomi da Abis a Floris
  • Gruppo B – Alistair Dempsey   Cognomi da Fonnesu a Picciau
  • Gruppo C – Jeremy Schofield   Cognomi da Pinna a Zuffi

 

LINGUE E COMUNICAZIONE 2° ANNO

  • Gruppo A – Alessio Pisci   Cognomi da A a L
  • Gruppo B – Alistair Dempsey   Cognomi da M a Z

 

LINGUE E COMUNICAZIONE 3° ANNO

  • Gruppo unico – John Di Girolamo
Lug 192024
 

Siamo lieti di presentare un’altra interessantissima opportunità offerta dall’Alleanza EDUC agli studenti delle Università di CagliariBrno e Rennes.

Tema e obiettivi

Il corso è organizzato e tenuto dalle professoresse Hana Delalande (Università Masaryk, Brno, Repubblica Ceca), Claire Le Page (Università di Rennes, Francia) ed Elisabetta Gola (Università di Cagliari). L’attività didattica avverrà attraverso uno scambio virtuale tra gli/le studenti/esse dei tre atenei coinvolti, con lo scopo di migliorare le capacità comunicative degli stessi non solo a livello linguistico (inglese e francese) ma anche interculturale. I principali obiettivi, infatti, sono:

  • ridurre la sensazione di centralità del proprio contesto culturale;
  • sviluppare atteggiamenti aperti e positivi verso le altre culture;
  • sviluppare competenze multilinguistiche e multiculturali;
  • sviluppare competenze comunicative.

A conclusione di questo corso e percorso (con un carico di lavoro equivalente a 3 ECTS), gli/le studenti/esse acquisiranno i concetti chiave della comunicazione interculturale, svilupperanno una maggiore consapevolezza della propria cultura e di quella altrui, sapranno riconoscere e analizzare i comuni ostacoli dell’effettiva comunicazione interculturale e, chiaramente, miglioreranno le loro competenze linguistiche.

L’eventuale riconoscimento dei CFU dipenderà e dovrà essere richiesto al Corso di Studio di appartenenza.

Struttura e metodologie

Il corso sarà erogato il martedì dalle 8:15 alle 10:10 da ottobre a novembre 2024 come da calendario seguente:

  • 17/09/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – online (rinviata);
  • 24/09/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – online (rinviata);
  • 01/10/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – in presenza nelle rispettive università;
  • 08/10/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – in presenza nelle rispettive università;
  • 15/10/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – in presenza nelle rispettive università;
  • 22/10/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – in presenza nelle rispettive università;
  • 05/11/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – in presenza nelle rispettive università;
  • 12/11/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – online;
  • 19/11/2024 dalle 8:15 alle 10:00 – in presenza nelle rispettive università;

Nel caso di UniCa, gli incontri in presenza saranno sempre guidati dalla professoressa Gola e le informazioni logistiche saranno fornite ad inizio corso.

Le varie attività si articoleranno in discussioni di gruppo online, gruppi di lavoro internazionali online per la creazione di poster, video, presentazioni e altri materiali e riflessioni individuali e discussioni di gruppo (a livello locale).

La partecipazione degli/delle studenti/esse verrà valutata in base a:

  • il coinvolgimento attivo nelle attività sia online che in presenza (queste ultime solo a livello locale);
  • la collaborazione online con il team internazionale;
  • la presentazione di progetti di lavoro;
  • il completamente dell’indagine di fine corso.

Programma

Il programma di questo corso prevede 5 principali argomenti e/o fasi:

  • Getting acquainted: a coppie, gli/le studenti/esse faranno una rapida e attuale descrizione del loro paese;
  • Presentations: gli/le studenti/esse prepareranno dei poster o brevi video per presentarsi al gruppo e riceveranno formazione sul public speaking
  • How do we communicate: gli/le studenti/esse impareranno a identificare le differenze tra la comunicazione verbale e quella non verbale (contesto di comunicazione alto e basso)
  • Stereotypes analysis: comprensione del perché si creano gli stereotipi e di come vengono percepiti
  • Topics to be shared: discussione su temi comuni ma con percezioni diverse, che saranno oggetto della presentazione finale

Destinatari

Sono ammessi a questo corso gli studenti e studentesse regolarmente iscritti all’Università di Cagliari, che intendono frequentare il corso di “Semiotica delle lingue e dei linguaggi” del corso di laurea in Lingue e comunicazione, sino a un massimo di 15 posti che verranno assegnati in ordine di arrivo delle candidature.

Unico requisito essenziale perché le domande siano valutate è il possesso di un livello di conoscenza pari al B2 della lingua inglese e al B1 della lingua francese, in base al QCER (Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue).

Modalità di candidatura e partecipazione

Le domande di candidatura dovranno essere compilate online, a partire dalle ore 12:00 di giovedì 18 luglio 2024 fino alle ore 12:00 del 30 settembre 2024, tramite il form presente a questo link: https://forms.microsoft.com/e/sy0wZTG31V.

L’elenco degli/delle studenti/esse ammessi/e sarà pubblicato entro lunedì 30 settembre 2024 nella pagina dell’avviso originario.

 Scritto da in 19 Luglio 2024  Lingue e comunicazione 2 anno  Commenti disabilitati su RISERVATO AGLI STUDENTI CHE DEVONO FREQUENTARE IL CORSO DI ‘SEMIOTICA DELLE LINGUE E DEI LINGUAGGI’ 2° ANNO – Avviso selezione studenti Corso EDUC “Intercultural Communication”
contatti | accessibilità Università degli Studi di Cagliari
C.F.: 80019600925 - P.I.: 00443370929
note legali | privacy