Il tirocinio ha come obiettivo la ricerca, selezione e sistematizzazione in power point di materiali (link, immagini, tutorial etc) che orientino i fruitori sull’uso di dizionari e traduttori automatici spagnolo-italiano-spagnolo ad accesso aperto. Il tirocinio si svolge nella cornice di Aulas Abiertas Seminario permanente di studi linguistici e letterari su america Latina e Caraibi. Il tirocinio avrà una durata di 100 h da svolgersi in max 2 mesi fino a raggiungimento delle ore e attribuirà 4 CFU. L’inizio è previsto per il 30 ottobre 2020 e sarà svolto in modalità smart working. È rivolto a 2 tirocinanti, studenti ispanisti del Corso di Laurea in Traduzione Specialistica dei Testi che abbiano sostenuto all’interno del corso almeno un esame di Traduzione lingua spagnola. Gli studenti interessati dovranno far pervenire la propria candidatura, accompagnata da un sintetico scritto (max 150 parole) che motivi l’interesse nei confronti dell’attività, all’indirizzo di posta elettronica della docente referente Maria Cristina Secci, secci@unica.it.
Ott 162020