Registri
L’Archivio ha due registri:
uno cartaceo, originario, organizzato per ordine di accesso nell’Archivio dei materiali che uno stesso rilevatore ha prodotto per una specifica inchiesta; l’altro, in formato foglio di lavoro Excel, realizzato successivamente.
In entrambi sono riportate informazioni sui supporti sonori e le relative rilevazioni:
| USO | n. d’inventario dell’unità sonora originale |
| DURATA | codice di durata del supporto sonoro utilizzato |
| LATO | il lato o i lati in cui il colloquio è stato registrato quando si è utilizzata una audiocassetta |
| UR | n. d’inventario dell’unità di rilevazione |
| QUALITA’ | qualità della registrazione: B, buona; M, media; S, scarsa e per valori intermedi M/S, M/B |
| LOCALITA’ | località in cui è stata effettuata la rilevazione |
| ARGOMENTO | tema della ricerca |
| ANNO | anno in cui è stata realizzata la rilevazione |
| RILEVATORE | cognome e nome di chi ha fatto la rilevazione |
| LINGUA | lingua utilizzata nel colloquio |
| INFORMATORE | cognome e nome dell’informatore |
| TRASCRIZIONE | presenza in Archivio della trascrizione/traduzione |
| TRASCRITTORE | cognome e nome del trascrittore/traduttore |
| CARTELLA | n. d’inventario della cartella comprendente i documenti cartacei corrispondenti all’unità sonora |
| TESI | cognome e nome dell’autore della tesi di laurea in cui sono riportati i documenti cartacei corrispondenti all’unità sonora |
Nei registri non è sempre presente l’informazione sulla lingua utilizzata nel colloquio.
DATABASE
Nel 2008-2009, con la collaborazione della dott.ssa M. Valeria Flore, ricercatrice del Dipartimento di Sanità pubblica, Medicina clinica e molecolare dell’Università degli Studi di Cagliari, è stato messo a punto un Data Base Access, organizzato in tabelle correlate per Unità di Rilevazione, Argomento, Informatori,Rilevatori, Località, Lingua, Trascrizioni, Unità sonora, Cartella e Tesi.