{"id":4699,"date":"2021-06-16T08:19:17","date_gmt":"2021-06-16T08:19:17","guid":{"rendered":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/?p=4699"},"modified":"2021-06-16T08:19:17","modified_gmt":"2021-06-16T08:19:17","slug":"aulas-abiertas-tandem-conversazioni-in-spagnolo-con-studenti-della-universidad-del-caribe-messico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/2021\/06\/16\/aulas-abiertas-tandem-conversazioni-in-spagnolo-con-studenti-della-universidad-del-caribe-messico\/","title":{"rendered":"Aulas Abiertas: T\u00c1NDEM \u2013 conversazioni in spagnolo con studenti della Universidad del Caribe (Messico)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Verr\u00e0 a breve attivato in via sperimentale il progetto T\u00c1NDEM, in collaborazione con la Universidad del Caribe. TANDEM offre l\u2019opportunit\u00e0 di uno scambio tra studenti di italiano e spagnolo attraverso conversazioni in videochiamate autoprogrammate: il tempo verr\u00e0 equamente distribuito tra le due lingue (almeno 15 minuti per ogni lingua). Gli studenti del CdS <em>Traduzione specialistica dei testi<\/em> interessati al programma, dovranno inviare la propria adesione entro il 22 giugno 2021, indicando i propri dati (nome, cognome, matricola, corso di studio, anno, livello di spagnolo, mail di contatto) a <a href=\"mailto:secci@unica.it\">secci@unica.it<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Verr\u00e0 a breve attivato in via sperimentale il progetto T\u00c1NDEM, in collaborazione con la Universidad del Caribe. TANDEM offre l\u2019opportunit\u00e0 di uno scambio tra studenti di italiano e spagnolo attraverso conversazioni in videochiamate autoprogrammate: il tempo verr\u00e0 equamente distribuito tra le due lingue (almeno 15 minuti per ogni lingua). Gli studenti del CdS Traduzione specialistica dei testi interessati al programma, dovranno inviare la propria adesione entro il 22 giugno 2021, indicando i propri dati (nome, cognome, matricola, corso di studio, anno, livello di spagnolo, mail di contatto) a secci@unica.it.<\/p>\n","protected":false},"author":2071,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41799,41800],"tags":[],"class_list":["post-4699","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-traduzione-specialistica-dei-testi-1-anno","category-traduzione-specialistica-dei-testi-2-anno","category-41799-id","category-41800-id","post-seq-1","post-parity-odd","meta-position-corners","fix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4699","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2071"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4699"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4699\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4700,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4699\/revisions\/4700"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4699"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4699"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4699"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}