{"id":4030,"date":"2019-05-23T09:15:23","date_gmt":"2019-05-23T09:15:23","guid":{"rendered":"http:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/?p=4030"},"modified":"2019-05-23T09:17:07","modified_gmt":"2019-05-23T09:17:07","slug":"laboratorio-di-sottotitolazione-interlinguistica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/2019\/05\/23\/laboratorio-di-sottotitolazione-interlinguistica\/","title":{"rendered":"Laboratorio di sottotitolazione interlinguistica"},"content":{"rendered":"<p>Progetto \u201cDidattica Innovativa\u201d<\/p>\n<p><strong>Laboratorio di <\/strong><\/p>\n<p><strong>SOTTOTITOLAZIONE <\/strong><strong>INTERLINGUISTICA<\/strong><\/p>\n<p>[<a href=\"http:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/2019\/05\/23\/laboratorio-di-sottotitolazione-interlinguistica\/laboratorio-sottotitolazione_29maggio-28-giugno\/\" rel=\"attachment wp-att-4033\">scarica avviso completo<\/a>] <strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dott.ssa Francesca Marchionne<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Campus Aresu, 29 maggio-28 giugno 2019<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Finalit\u00e0 del laboratorio<\/strong><\/p>\n<p>Nell\u2019ambito del Progetto \u201cDidattica Innovativa\u201d si propone il <strong>Laboratorio di Sottotitolazione <\/strong><strong>interlinguistica <\/strong>(25 ore)<strong>, <\/strong>indirizzato agli studenti dei Corsi di studio magistrali in Traduzione specialistica dei testi (LM-94) e Lingue e letterature europee e americane (LM-37) e a quelli iscritti al terzo anno del CdS \u00a0in Lingue e culture per la mediazione (L11-L12).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Scopo del laboratorio \u00e8 fornire una formazione di base per conoscere strumenti e modalit\u00e0 di realizzazione di questa forma di mediazione linguistica. Le attivit\u00e0 verteranno in particolare sulla sottotitolazione interlinguistica con un accenno a quella intralinguistica.<\/p>\n<p>Il laboratorio si articoler\u00e0 in lezioni in presenza durante le quali sar\u00e0 richiesta la partecipazione attiva degli studenti attraverso attivit\u00e0 di esercitazione.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Requisiti per poter partecipare <\/strong><\/p>\n<p>Numero partecipanti: <strong>max 25<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Possono iscriversi gli studenti dei Corsi di studio magistrali in Traduzione specialistica dei testi (LM-94) e Lingue e letterature europee e americane (LM-37) e quelli iscritti al terzo anno del CdS in Lingue e culture per la mediazione linguistica (L11-L12).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Data la natura laboratoriale e interattiva degli incontri, <strong>\u00e8 necessario che coloro che parteciperanno abbiano con s\u00e9 un computer <\/strong>sul quale sar\u00e0 necessario scaricare il software <em>Aegisub<\/em> che pu\u00f2 essere trovato, nelle sue varie versioni, al seguente link:\u00a0 <a href=\"http:\/\/www.aegisub.org\">http:\/\/www.aegisub.org<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Riconoscimento CFU<\/strong><\/p>\n<p>A conclusione delle lezioni e\u0300 prevista una prova finale alla quale saranno ammessi solo coloro che avranno frequentato almeno l\u201980% delle attivit\u00e0. La frequenza regolare e il superamento della prova finale consentir\u00e0 l\u2019acquisizione di 2 CFU.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Iscrizione<\/strong><\/p>\n<p>Per partecipare al seminario \u00e8 necessario iscriversi inviando una richiesta via e-mail alla prof.ssa Antonietta Marra (<a href=\"mailto:amarra@unica.it\">amarra@unica.it<\/a>) inserendo nell\u2019oggetto l\u2019indicazione: \u201cLaboratorio di Sottotitolazione\u201d.<\/p>\n<p>Nella mail si dovr\u00e0 precisare: nome, cognome, matricola, anno e corso di laurea di iscrizione.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le iscrizioni sono aperte fino a domenica 27 maggio, ore 12.00.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Calendario delle lezioni<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le lezioni si svolgeranno secondo il seguente calendario:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 1.<\/td>\n<td width=\"135\">29 maggio<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-13<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 2.<\/td>\n<td width=\"135\">30 maggio<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-13<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 3.<\/td>\n<td width=\"135\">6 giugno<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-13<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 4.<\/td>\n<td width=\"135\">12 giugno<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-13<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 5.<\/td>\n<td width=\"135\">14 giugno<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-13<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 6<\/td>\n<td width=\"135\">18 giugno<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-13<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 7<\/td>\n<td width=\"135\">21 giugno<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-13<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 8<\/td>\n<td width=\"135\">25 giugno<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-12<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"94\">Lez. 9<\/td>\n<td width=\"135\">28 giugno<\/td>\n<td width=\"125\">ore 10-12<\/td>\n<td width=\"198\">Aula 6\u00a0 (verifica finale)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Progetto \u201cDidattica Innovativa\u201d Laboratorio di SOTTOTITOLAZIONE INTERLINGUISTICA [scarica avviso completo] &nbsp; Dott.ssa Francesca Marchionne &nbsp; Campus Aresu, 29 maggio-28 giugno 2019 &nbsp; Finalit\u00e0 del laboratorio Nell\u2019ambito del Progetto \u201cDidattica Innovativa\u201d si propone il Laboratorio di Sottotitolazione interlinguistica (25 ore), indirizzato agli studenti dei Corsi di studio magistrali in Traduzione specialistica dei testi (LM-94) e Lingue e letterature europee e americane (LM-37) e a quelli iscritti al terzo anno del CdS \u00a0in Lingue e culture per la mediazione (L11-L12). &nbsp; Scopo del laboratorio \u00e8 fornire una formazione di base per conoscere strumenti e modalit\u00e0 di realizzazione di questa forma di mediazione <a href='https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/2019\/05\/23\/laboratorio-di-sottotitolazione-interlinguistica\/' class='excerpt-more'>[&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2071,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[53070,42663,53072,41799,41800],"tags":[],"class_list":["post-4030","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lingue-e-culture-mediazione-linguistica-3-anno","category-lingue-e-letter-moderne-europee-americane-1-anno","category-lingue-e-letter-moderne-europee-americane-2-anno","category-traduzione-specialistica-dei-testi-1-anno","category-traduzione-specialistica-dei-testi-2-anno","category-53070-id","category-42663-id","category-53072-id","category-41799-id","category-41800-id","post-seq-1","post-parity-odd","meta-position-corners","fix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4030","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2071"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4030"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4030\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4034,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4030\/revisions\/4034"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4030"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4030"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4030"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}