{"id":5286,"date":"2025-06-19T15:13:23","date_gmt":"2025-06-19T15:13:23","guid":{"rendered":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/?page_id=5286"},"modified":"2025-06-19T15:45:57","modified_gmt":"2025-06-19T15:45:57","slug":"doppio-titolo-con-luniversita-di-potsdam","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/doppio-titolo-con-luniversita-di-potsdam\/","title":{"rendered":"Doppio titolo con l&#8217;Universit\u00e0 di Potsdam"},"content":{"rendered":"\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>Doppio titolo Universit\u00e0 di Cagliari \u2013 Universit\u00e4t Potsdam (Germania)<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">L\u2019accordo per il conseguimento del Doppio Titolo stipulato tra l\u2019Universit\u00e0 di\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>Cagliari<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">\u00a0e <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>l\u2019Universit\u00e0 di Potsdam<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"> consente a\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>4 studenti<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">\u00a0iscritti al Corso di Laurea in\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>Traduzione specialistica e Interpretazione di Conferenza<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">\u00a0(<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>Curriculum Traduzione<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">) di conseguire una doppia laurea in Italia e in Germania:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><i><b>Master in Germanistik<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"> dell\u2019Universit\u00e4t Potsdam (Germania)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><i><b>Laurea in Traduzione specialistica e Interpretazione di Conferenza <\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">dell\u2019Universit\u00e0 degli Studi di Cagliari (Italia)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Il percorso di scambio interesser\u00e0 il\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>primo<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"> semestre del <\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>secondo anno<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"> del corso di laurea magistrale, periodo durante il quale gli studenti frequenteranno i corsi (come indicato dalla tabella del piano di studi approvato nell\u2019accordo) e sosterranno i relativi esami presso l\u2019Universit\u00e4t Potsdam. Effettueranno poi la prova finale presso l\u2019Universit\u00e0 di Cagliari.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>Requisiti di accesso e selezione<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Gli studenti interessati a partecipare al programma di scambio saranno selezionati nel corso del\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>secondo semestre del primo anno<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"> in occasione del Bando Erasmus.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Requisiti necessari per accedere alla selezione sono:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">aver acquisito almeno 30 CFU che comprendano gli esami di Lingua tedesca 4 (9 CFU) e Traduzione tedesca 2 (12 CFU)<\/span><\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Una commissione esaminatrice verificher\u00e0 il possesso dei requisiti necessari e creer\u00e0 una graduatoria attribuendo a ciascun candidato un punteggio sulla base del\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>merito accademico<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">\u00a0(media ponderata ed et\u00e0 anagrafica) ed, eventualmente, di un\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>colloqui<\/b><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><strong>o<\/strong>\u00a0durante il quale valuter\u00e0 la motivazione del candidato.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><b>Materiali di approfondimento<\/b><\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/files\/2025\/06\/Flyer_Doppio_Titolo-Cagliari-Potsdam.pdf\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Depliant in lingua italiana<\/span><\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/files\/2025\/06\/Flyer_Double_Degree_Cagliari-Potsdam.pdf\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Depliant in lingua inglese<\/span><\/a><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\"><span style=\"font-size: small\"><b>Contatti<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><a name=\"_GoBack\"><\/a> <span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Gli studenti saranno informati delle opportunit\u00e0 offerte dall\u2019accordo attraverso appositi seminari informativi previsti all\u2019inizio di ogni anno accademico e in occasione della pubblicazione del Bando Erasmus.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Referente doppio titolo Cagliari-Potsdam <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Valentina Serra<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">Telefono: 070\/6757212<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif\">E-mail: valentina.serra@unica.it<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Doppio titolo Universit\u00e0 di Cagliari \u2013 Universit\u00e4t Potsdam (Germania) L\u2019accordo per il conseguimento del Doppio Titolo stipulato tra l\u2019Universit\u00e0 di\u00a0Cagliari\u00a0e l\u2019Universit\u00e0 di Potsdam consente a\u00a04 studenti\u00a0iscritti al Corso di Laurea in\u00a0Traduzione specialistica e Interpretazione di Conferenza\u00a0(Curriculum Traduzione) di conseguire una doppia laurea in Italia e in Germania: Master in Germanistik dell\u2019Universit\u00e4t Potsdam (Germania) Laurea in Traduzione specialistica e Interpretazione di Conferenza dell\u2019Universit\u00e0 degli Studi di Cagliari (Italia) Il percorso di scambio interesser\u00e0 il\u00a0primo semestre del secondo anno del corso di laurea magistrale, periodo durante il quale gli studenti frequenteranno i corsi (come indicato dalla tabella del piano di studi approvato <a href='https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/doppio-titolo-con-luniversita-di-potsdam\/' class='excerpt-more'>[&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2071,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5286","page","type-page","status-publish","hentry","post-seq-1","post-parity-odd","meta-position-corners","fix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5286","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2071"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5286"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5286\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5293,"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5286\/revisions\/5293"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/traduzionespecialisticadeitesti\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5286"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}