Programmi

 

32/15/029B - LINGUA SPAGNOLA 1 (Lingua B)

Anno Accademico ​2018/2019

Docente
HECTOR RUBEN ​RIOS SANTANA (Tit.)
Periodo
Annuale​
Modalità d'Erogazione
Convenzionale​
Lingua Insegnamento
SPAGNOLO​


Obiettivi


Il corso mira ad approfondire e ampliare conoscenze e competenze linguistiche e metalinguistiche relative alla lingua e alla cultura spagnola. In particolare:

CONOSCENZA E COMPRENSIONE

Il corso consentirà agli studenti di consolidare e approfondire competenze comunicative corrispondenti al livello C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento, sia per quanto riguarda la capacità di comprensione orale e scritta sia per quanto riguarda la capacità di produzione orale e scritta. Cfr. (IT: http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/dalframeworkeuropeo.pdf, ES: http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/cvc_mer_esp.pdf).
Dal punto di vista metalinguistico permetterà loro di acquisire nozioni di sociolinguistica della lingua spagnola, con particolare attenzione al lessico di alcune varietà diatopiche (spagnolo d’America), diafasiche (linguaggi settoriali) e diacroniche (cenni di storia della lingua spagnola). Acquisiranno inoltre nozioni e competenze relative all’uso di corpora per studiare e analizzare le diverse tipologie di varianti linguistiche.

CAPACITA’ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
-essere in grado di comprendere e descrivere gli aspetti metalinguistici studiati durante il corso e applicarli all’analisi di testi specialistici;

- essere in grado, nell’ambito di quanto previsto per il livello C1 del QCER, di interagire in lingua spagnola e applicare quanto appreso durante il corso in diversi contesti comunicativi;

Approfondire la conoscenza di strumenti standard e tecnologici per lo studio della lingua spagnola (dizionari tradizionale e digitali, piattaforme digitali e programmi per lo studio della lingua, in particolare il lessico, corpora linguistici specialistici).

AUTONOMIA DI GIUDIZIO
- essere in grado di selezionare, tra le nozioni teoriche apprese, quelle più adeguate da applicare all'analisi di diversi testi specialistici
-essere in grado di formulare una propria valutazione dei contesti e selezionare, tra quanto appreso, le forme comunicative più adatte


ABILITÀ NELLA COMUNICAZIONE
-saper discutere e presentare gli aspetti metalinguistici relativi alla lingua spagnola affrontati durante il corso
-saper comunicare in maniera efficace informazioni e idee in maniera adeguata al livello C1 del QCER


CAPACITÀ DI APPRENDERE
-stimolare le capacità di apprendimento anche autonomo ai fini di un continuo aggiornamento nell’ambito della conoscenza linguistica e metalinguistica della lingua e della cultura spagnola

Prerequisiti

È richiesta una competenza di livello B2+/C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER) consultabile sulla pagina del docente
in italiano http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/dalframeworkeuropeo.pdf,
in spagnolo
http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/cvc_mer_esp.pdf).

Contenuti

Il corso si articola in 120 ore: 20 ore di lezioni (linguistica); 100 ore di esercitazioni (lettorato).

LINGUISTICA
Conceptos fundamentales y pragmática:
- La comunicación animal y el lenguaje humano
- La deíxis
- Algunos modelos pragmáticos
- Las máximas conversacionales de Grice
- La teoría de la relevancia de Sperber y Wilson
Historia de la lengua: la evolución del idioma:
- Del latín al español
- Cambios significativos del castellano medieval al español moderno
Variación: diversidad lingüística y dialectal en el mundo hispano:
- Diversidad lingüística y dialectal en Latinoamérica


LETTORATO
I. Contenidos funcionales
Interpretar y transmitir contenidos ajenos. Elementos pragmáticos.
Enfatizar y suavizar los contenidos transmitidos.
Expresar lo deseable, lo posible y lo probable.
Expresar la condición mínima, suficiente. Impedimentos, advertencias y amenazas.
Causa y finalidad. Argumentación y contraargumentación.
Necesidad y obligación.
Negociar, expresar quejas o sugerencias.
Hablar sobre el inicio, duración y final de una acción
Ampliar los recursos para presentar información y para conectar ideas
Adecuar las palabras a la situación de comunicación
Controlar los mecanismos de formación de palabras: palabras compuestas y derivación
Redactar distintos tipos de texto: personales, reclamaciones, laborales, oficiales, periodísticos
Comprender y usar el lenguaje periodístico

II. Contenidos gramaticales
Revisión general del uso de Indicativo y subjuntivo
Conectores y marcadores discursivos: organizadores, reformuladores,, aditivos, consecutivos, recapitualdores
Discurso referido, Uso de verbos aglutinantes
Expresiones para formular hipótesis , deseos, sentimientos, duda o probabilidad
Perífrasis de infinitivo, gerundio y participio.
Presencia/ausencia del artículo
Dativo ético
Usos del pronombre se
Posición del adjetivo
Español de América. Principales rasgos
III. Léxico
Educación y formación
Vida laboral
Actividades deportivas
Medios y tecnología de la información
Salud y medicina
Economía y comercio
Investigación científica
Sistema político
Ley y justicia
Geografía y clima.
Moda y espectáculos
Gastronomía
Fauna y ecología
Zonas urbanas y rurales
Vocabulario más preciso para sustituir verbos de significado general (hacer, tener, poner, decir).

Metodi Didattici

Lezioni frontali con il docente (Linguistica, 20 ore).
Esercitazioni con il lettore madrelingua, Dott.ssa María Covadonga García Martínez Toraño (Lettorato,100 ore).

Per le esercitazioni con il lettore ci si avvarrà della piattaforma Moodle per fornire materiali supplementari e multimediali nonché materiali utili alla preparazione degli esami (http://moodle.unica.it/course/search.php?search=lingua+spagnola). Durante le lezioni frontali si utilizzeranno delle slide.

Verifica dell'apprendimento

La valutazione consiste in una prova scritta (lettorato) e in una prova orale, che dovrà essere sostenuta nella stessa sessione d’esame, o al massimo nella successiva, e consta di due parti inseparabili:
1) colloquio di lettorato 2) prova di linguistica.
Tutte le prove si svolgeranno interamente in lingua spagnola.
In relazione agli obiettivi formativi, la valutazione viene operata come segue:

-le competenze comunicative e la conoscenza della cultura spagnola verranno testate tramite la prova scritta di lettorato che consiste in: un questionario per valutare le competenze acquisite relative a grammatica, vocabolario e strutture e funzioni linguistiche; una prova di stesura di un tema scritto di 250-300 parole; il colloquio di lettorato, che valuta le competenze comunicative orali, la capacità di esprimersi in lingua spagnola in maniera adeguata al livello C1 del QCER, e la conoscenza della cultura spagnola. Il colloquio consiste in domande aperte sui temi trattati durante le esercitazioni);

-le competenze acquisite in relazione alla conoscenza metalinguistica della lingua spagnola verranno testate dalla prova orale di linguistica che consiste in domande aperte sui temi trattati a lezione e domande sulla bibliografia di riferimento.

-la capacità di applicare le nozioni teoriche acquisite verrà testata tramite la stesura di una tesina di almeno 5 pagine nella quale lo studente dovrà analizzare un fenomeno linguistico da un punto di vista sincronico o diacrónico, utilizzando un corpus esistente o compilando un piccolo corpus da analizzare tramite Wordsmith Tools o altro programa informatico. La tesina dovrà essere presentata e discussa durante la prova orale di linguistica.

-la capacità di apprendimento autonomo e la capacità di approfondimento verrà valutata anche tramite la consultazione del portfolio che ciascun studente dovrà redigere. Il portfolio dovrà contenere la rielaborazione degli appunti presi a lezione e durante le esercitazioni, integrati con materiali provenienti dalla bibliografia di riferimento o altre fonti sia tradizionali che digitali.

Criteri di assegnazione del voto:
Il voto viene espresso in trentesimi. Per poter accedere alla prova orale è necessario aver raggiunto la sufficienza (voto minimo di 18/30) nello scritto di lettorato e successivamente nell'esame orale (colloquio di lettorato + linguistica). Il voto massimo di 30/30 e lode verrà attribuito a chi dimostrerà una eccellente conoscenza del programma svolto.

Per gli studenti con almeno il 70% di presenze, il riscontro del grado di apprendimento verrà effettuato anche tramite prove in itinere scritte e relative ad alcune parti del programma sia per la parte relativa al lettorato sia per la parte di linguistica. L’esito positivo delle prove in itinere comporterà una riduzione proporzionale dei contenuti testati nella prova finale. L’esito negativo implicherà la necessità di sostenere per intero le prove di verifica a fine corso.
Un punto aggiuntivo potrà essere attribuito a chi presenterà il proprio portfolio relativo alle lezioni e alle esercitazioni durante la prova orale di linguistica.

Testi

LINGUISTICA
- Muñoz-Basols, J., Moreno, N., Lacorte, M., & Taboada, I. (2016). Introducción a la lingüística hispánica actual: teoría y práctica. Routledge. Capítulos 1, 5, 6 y 7.
- Portal de lingüística hispánica Hispanic Linguistic: http://hispaniclinguistics.com/
Conceptos fundamentales:
- http://hispaniclinguistics.com/conceptos-fundamentales/bibliografia-fundamental/
Pragmática:
http://hispaniclinguistics.com/semantica-pragmatica/bibliografia-fundamental/
Historia de la lengua: la evolución del idioma:
- http://hispaniclinguistics.com/historia-lengua/bibliografia-fundamental/
Variación: diversidad lingüística y dialectal en el mundo hispano:
- http://hispaniclinguistics.com/variacion/bibliografia-fundamental/


LETTORATO
Libros de texto:
Sarralde, B., Vitamina C1. Curso de español de nivel superior. Editorial SGEL ISBN 978-84-9778-904-2
Vargas Vargas, D, Uso de las perífrasis verbales. Editorial Edelsa ISBN
De Prada, M., Uso interactivo del vocabulario. Nivel B2-C2. Ed. Edelsa ISBN 978-84-7711-979-1
Amenós, J., El subjuntivo 2 (Nivel Avanzado), Editorial Edinumen, ISBN 978-84-89756-46-5
Al principio del II semestre se señalarán algunos capítulos para integrar el programa tomados del libro:
El ventilador. Curso de español de nivel superior. Barcelona, Ed. Difusión ISBN 84-8443-226-2

Los libros de texto se complementan con un cuaderno de ejercicios para fotocopiar distribuido a principios del curso.

Material complementario
Diccionarios aconsejados
Diccionario bilingüe: Laura Tam: Diccionario español-italiano, italiano-español. Milano, Hoepli.
Diccionario de uso: M. Seco, O. Andrés, G. Ramón: Diccionario del español actual. Madrid, Aguilar.
Diccionario normativo: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española. Madrid, Espasa Calpe.

Manuales, gramáticas y libros de ejercicios
P. Domínguez González e. a.: El español idiomático. Barcelona, Ariel.
Fernando Lázaro Carreter: Curso de lengua española. Madrid, Anaya.
L. Gómez Torrego: Gramática didáctica del español. Madrid, SM.
Concha Moreno: Curso superior de español. Madrid Edelsa

Durante il corso verranno date indicazioni in merito a materiali digitali aggiuntivi da poter utilizzare sia per approfondire i contenuti delle lezioni sia di quelli delle esercitazioni.

Altre Informazioni

Il docente titolare dell'insegnamento è il Professore Héctor Ríos (http://people.unica.it/hectorrubenriossantana/; rios.hector@gmail.com)

Il lettore madrelingua assegnato è la Dott.ssa María Covadonga García Martínez Toraño
(http://people.unica.it/mariacovadongamartinezgarciatorano).

credits unica.it | accessibilità Università degli Studi di Cagliari
C.F.: 80019600925 - P.I.: 00443370929
note legali | privacy

Nascondi la toolbar