Programmi

 

32/19/031 - LINGUA SPAGNOLA 3

Anno Accademico ​2016/2017

Docente
DANIELA ​ZIZI (Tit.)
Periodo
Annuale ​
Modalità d'Erogazione
Convenzionale ​
Lingua Insegnamento
 ​



Informazioni aggiuntive

CorsoPercorsoCFUDurata(h)
[32/19] ​ ​LINGUE E CULTURE PER LA MEDIAZIONE LINGUISTICA [19/00 - Ord. 2011] ​ ​PERCORSO COMUNE9111
Obiettivi

Gli studenti alla fine del corso dovranno possedere:
- adeguata conoscenza e competenza linguistico-comunicativa (livello B2/C1 del QCR) e metalinguistica della lingua spagnola, a livello orale e scritto;
- solide conoscenze della cultura e dei linguaggi settoriali relativi alla lingua spagnola, con particolare attenzione al linguaggio gergale giovanile.
- solide conoscenze linguistiche ed elevata abilità di comprensione e di analisi della e nella lingua spagnola.

Gli studenti, inoltre, dovranno essere in grado di:
- analizzare un testo cogliendone le caratteristiche principali in modo da collocarlo opportunamente nel sistema specialistico di appartenenza;
- stabilire collegamenti e confronti fra due o più testi che presentino qualche omogeneità (di contenuto, di genere ecc.);
- adattare le produzioni linguistiche in rapporto al mezzo e alla situazione di comunicazione: discorso orale, testi scritti, discorsi diffusi tramite mezzi multimediali, etc.
- effettuare analisi e sintesi delle problematiche linguistiche, specialmente in ambito di contatto interlinguistico.

Prerequisiti

- Livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue relativo alla LINGUA SPAGNOLA.

- Livello C1 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (ITALIANO) per gli studenti stranieri.

Contenuti

Il corso (9 CFU) si articola in 110 ore così suddivise:
-20 ore di lezioni frontali con il docente (modulo teorico di linguistica spagnola);
-90 ore di esercitazioni con l’esperto linguistico (lettorato)
LINGUISTICA
-Linguistica testuale, analisi del discorso e analisi della conversazione.
-Analisi degli errori.
LETTORATO
- Contenidos gramaticales:
Morfología verbal modo Indicativo y Subjuntivo.
La subordinación: Oraciones subordinadas sustantivas, temporales, condicionales, relativas, finales, modales, adverbiales y concesivas.
Conectores: temporales, modales, causales, finales, adverbios y locuciones adverbiales.
Contraste entre indicativo y subjuntivo (correlación de tiempos).
Verbos con doble significado (indicativo /subjuntivo).
Verbos y expresiones que transmiten reacción, voluntad, sentimiento, deseo, ruego, prohibición, mandato, consejo, percepción, certeza.
El imperativo. Estructuras para dar órdenes. Leísmo, loísmo y laísmo.
Estructuras atenuadoras e intensificadoras.
Oraciones comparativas y expresiones de comparación.
Usos de los verbos ser y estar: contraste, uso con preposición, estructuras enfáticas, expresiones idiomáticas, voz pasiva.
Estilo indirecto y discurso referido.

- Estructuras y funciones lingüísticas:
Expresar voluntad, deseo, prohibición, mandato o ruego. Influir sobre los demás, persuadir.
Expresar consecuencia y finalidad.
Expresar deseo, extrañeza y gratitud.
Dar una opinión, argumentar, expresar acuerdo o desacuerdo.
Pedir y dar consejo.
Narrar una historia. Narrar y describir en el pasado. Evocar recuerdos.
Reproducir una conversación; transmitir y resumir información.
Expresar hipótesis.
Expresar condición.
Hacer juicios de valor. Juzgar. Valorar.
Definir y describir; identificar lugares y personas.
Hacer comparaciones. Enfatizar.
Aclarar, matizar una opinión. Contrastar opiniones.
Expresar sentimientos, gustos y emociones.
Dar instrucciones. Dar órdenes.

- Léxico:
Viajes.
Deportes.
Gastronomía.
Carácter y personalidad.
Relaciones personales.
La empresa. Actividades y profesiones. Comercio.
La Historia. El Arte. La música.
Medios de comunicación.
La salud. Salud y estética.
Las compras.

Metodi Didattici

PARTE TEORICA: 20 ore di lezioni frontali in aula con il docente.
PARTE PRATICA: 90 ore di esercitazioni tenute dall’esperto linguistico.

Verifica dell'apprendimento

Scritto e orale congiunti.

-La prova scritta prevede esercizi strutturali, produzione di un testo, quesiti sui contenuti delle lezioni atti a verificare le capacità descrittive, argomentative, e l'utilizzo di una terminologia appropriata nella lingua spagnola.
Superata la prova scritta si potrà accedere alla prova orale (che dovrà essere sostenuta nella stessa sessione d’esame o al massimo nella successiva). Chi non si presenta alla prova orale dovrà ripetere l’intero esame.
-La prova orale prevede due colloqui in lingua: uno sulla base di un testo presentato al momento della prova, col fine di verificare la padronanza espressiva e l'utilizzo di una terminologia appropriata e l’altro per verificare i contenuti della parte teorica di linguistica e la capacità di elaborazione critica dei concetti.

Testi

LINGUISTICA:
- Bertuccelli Papi M.(1993) Che cos'è la pragmatica? Milano, Bompiani, pag.259-284.
- CALVI M. V. (1995) Didattica di lingue affini Spagnolo e Italiano, Milano, Guerrini Scientifica.
- MAÑAS J. A. (1994) Historias del Kronen, Barcelona, Destino. (O altra edizione reperibile).
Ulteriore materiale didattico verrà fornito durante il corso per l’avvicinamento al C1.

Marisa de Prada y otros. Uso interactivo del vocabulario B2-C2. Ed. Edelsa. ISBN 9788477119791
Gramática aconsejada:
Gómez Torrego L. (2000) Gramática didáctica del español. Madrid, SM.

Dizionari consigliati:
- AA.VV. (2004), Herder, Italiano-spagnolo, Spagnolo-italiano, Ed. Herder, Barcelona.
- Tam L., (1997) Dizionario spagnolo-italiano, italiano-español. Milano: Hoepli (online)
- AA. VV. (2008) Grande dizionario tecnico spagnolo-italiano/italiano-spagnolo, Hoepli, Milano,
- RAE: Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual (online)
- RAE: Diccionario Panhispánico de dudas (online)
- RAE: Diccionario de la Real Academia Española (online)
- Moliner M., Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid.

I testi indicati saranno integrati con ulteriore materiale didattico fornito durante il corso.

Altre Informazioni

STUDENTI NON FREQUENTANTI:
Gli studenti che non possono frequentare il Corso sono pregati di contattare i docenti per concordare il programma.

Docente:
Prof.ssa Daniela Zizi
dzizi@unica.it

Esperto Linguistico:
Dott.ssa Carmen Ramos de Castro Velasco
ramosdecastrovelasco@gmail.com

Corso annuale (ottobre-maggio).

credits unica.it | accessibilità Università degli Studi di Cagliari
C.F.: 80019600925 - P.I.: 00443370929
note legali | privacy

Nascondi la toolbar