{"id":6998,"date":"2022-03-29T08:43:37","date_gmt":"2022-03-29T08:43:37","guid":{"rendered":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/?p=6998"},"modified":"2022-03-29T08:43:38","modified_gmt":"2022-03-29T08:43:38","slug":"seminari-di-arabistica-secondo-incontro-cristina-dozio-variazione-linguistica-nel-romanzo-arabo-contemporaneo-sfide-per-la-traduzione-mercoledi-30-marzo-ore-12","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/2022\/03\/29\/seminari-di-arabistica-secondo-incontro-cristina-dozio-variazione-linguistica-nel-romanzo-arabo-contemporaneo-sfide-per-la-traduzione-mercoledi-30-marzo-ore-12\/","title":{"rendered":"Seminari di ArabistiCa, secondo incontro: Cristina Dozio, &#8220;Variazione linguistica nel romanzo arabo contemporaneo: sfide per la traduzione&#8221;. Mercoled\u00ec 30 marzo ore 12"},"content":{"rendered":"<p>Nell&#8217;ambito del ciclo di seminari ArabistiCA, mercoled\u00ec 30 marzo alle ore 13 si terr\u00e0 il secondo appuntamento con Cristina Dozio: Variazione linguistica nel romanzo arabo contemporaneo<\/p>\n<p>L\u2019incontro si terr\u00e0 su Teams. Per maggiori informazioni consultare la locandina qui sotto.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/2022\/03\/29\/seminari-di-arabistica-secondo-incontro-cristina-dozio-variazione-linguistica-nel-romanzo-arabo-contemporaneo-sfide-per-la-traduzione-mercoledi-30-marzo-ore-12\/locandina_dozio\/\" rel=\"attachment wp-att-6999\">Locandina secondo incontro<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nell&#8217;ambito del ciclo di seminari ArabistiCA, mercoled\u00ec 30 marzo alle ore 13 si terr\u00e0 il secondo appuntamento con Cristina Dozio: Variazione linguistica nel romanzo arabo contemporaneo L\u2019incontro si terr\u00e0 su Teams. Per maggiori informazioni consultare la locandina qui sotto. Locandina secondo incontro<\/p>\n","protected":false},"author":2071,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41766,41767,41768],"tags":[],"class_list":["post-6998","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lingue-e-comunicazione-1-anno","category-lingue-e-comunicazione-2-anno","category-lingue-e-comunicazione-3-anno","category-41766-id","category-41767-id","category-41768-id","post-seq-1","post-parity-odd","meta-position-corners","fix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6998","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2071"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6998"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6998\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7001,"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6998\/revisions\/7001"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6998"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6998"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/lingueecomunicazione\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6998"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}