Programmi

 

LS/0149 - LINGUA CINESE 2

Anno Accademico ​2021/2022

Docente
EMMA ​LUPANO (Tit.)
Periodo
Annuale ​
Modalità d'Erogazione
Convenzionale ​
Lingua Insegnamento
ITALIANO ​



Informazioni aggiuntive

CorsoPercorsoCFUDurata(h)
[32/17] ​ ​LINGUE E COMUNICAZIONE [17/00 - Ord. 2019] ​ ​PERCORSO COMUNE12120
Obiettivi

ATTENZIONE: QUESTO E' IL PROGRAMMA PER LA TERZA ANNUALITA' DI LINGUA CINESE, LIVELLO B1-B2 (HSK 3).

Obiettivi
Gli obiettivi di apprendimento del corso prevedono la capacità di applicare conoscenza e comprensione e di migliorare le proprie abilità comunicative, giungendo alla capacità di elaborare e comprendere semplici frasi ed espressioni linguistiche di uso frequente limitate ad ambiti di immediata rilevanza (informazioni base sulla propria persona, sulla famiglia, sulla propria localizzazione, sulla professione); comunicazione di attività semplici e di routine (richiedenti uno scambio elementare di informazioni e legati ad argomenti familiari ed abituali); descrizione di aspetti del proprio vissuto e del proprio ambiente riferibili a bisogni immediati (con l’uso di termini semplici e poco articolati).
Particolare attenzione verrà data all'acquisizione di nuove competenze nell’elaborazione di semplici dialoghi e comprensione di brevi testi scritti.
Le competenze linguistiche acquisite dovrebbero consentire agli studenti di accedere almeno al livello 3 della Certificazione della Competenza Linguistica del Cinese (HSK, Hanyu Shuiping Kaoshi), corrispondente al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER).

Prerequisiti

Gli studenti devono aver superato il corso di Lingua cinese 1 vecchio ordinamento (A2-B1). In alternativa, devono aver ottenuto un certificato HSK 2 non più vecchio di 2 anni.

Contenuti

I contenuti del corso sono quelli inclusi nelle lezioni 2-15 del manuale, con particolare riferimento a:
- particella modale le;
- avverbi you, zai, jiu e cai;
- particella aspettuale le;
- particella aspettuale guo;
- particella aspettuale zhe;
- costruzione shi… de;
- complemento di risultato;
- complemento di durata e quantità;
- classificatori verbali;
- struttura con ba;
- complemento di direzione;
- indicazioni del futuro prossimo;
- complemento potenziale;
- frasi con bei.
Saranno inoltre sviluppate ulteriormente le seguenti competenze:
- funzioni comunicative e del lessico;
- abilità di comprensione scritta e orale.
Approfondimenti e lavori individuali e di gruppo al di fuori dell’orario di lezione avranno invece l’obiettivo di introdurre gli studenti a importanti elementi della cultura cinese, indispensabile complemento dello studio della lingua.

Metodi Didattici

120 ore suddivise in 40 ore di didattica mista frontale e laboratoriale con docente italiano e 80 ore di esercitazioni con docente madrelingua. È sempre richiesta la partecipazione attiva degli studenti. Gli studenti saranno chiamati a svolgere esercizi grammaticali e di conversazione, dettati, esercizi di scrittura, giochi e lavori di gruppo durante le lezioni. Sulla piattaforma Moodle potranno essere caricati link utili, videorelazioni prodotte dagli studenti e ogni altro materiale multimediale rilevante per il corso. La didattica verrà erogata prevalentemente in presenza, integrata e “aumentata” con strategie online, allo scopo di garantirne la fruizione in modo innovativo e inclusivo.
A tutti gli studenti frequentanti sarà assegnato lo svolgimento di esercizi e di approfondimenti (su film, articoli e romanzi, video online etc) a casa come utile punto di partenza per ulteriori spiegazioni e approfondimenti. I materiali prodotti dagli studenti dovranno essere caricati, a seconda dei diversi casi, sulla piattaforma Moodle o su eventuali altre piattaforme di e-learning indicate a lezione. Una parte dei lavori assegnati sarà oggetto di valutazione ai fini dell’esame. Tra questi, è richiesta la consegna entro la prima lezione del secondo semestre di una relazione scritta su un capitolo a scelta del testo di completamento indicato alla voce “Testi di riferimento”.

Verifica dell'apprendimento

La valutazione dello studente prevede una prova scritta e una prova orale. Il superamento della prova scritta è condizione necessaria per sostenere la verifica orale.
La prova scritta verterà sulla verifica della conoscenza delle regole grammaticali e del lessico appresi a lezione, della comprensione di testi, della capacità di traduzione e di scrittura di semplici testi. La prova orale includerà una parte di conversazione in lingua e una parte relativa alle conoscenze grammaticali e lessicali. Potrà inoltre essere verificata la capacità di correzione degli errori compiuti nella prova scritta. La valutazione finale (votazione in trentesimi) si baserà sulla media aritmetica delle votazioni ottenute nella parte scritta e in quella orale, a partire da 18/30 (conoscenze elementari) fino a 30/30 e lode. Alla valutazione concorrerà anche la qualità di almeno due lavori di approfondimento svolti durante l’anno, come verrà indicato dai docenti. Uno di questi è la relazione scritta su un capitolo a scelta del testo di complemento indicato alla voce “Testi di riferimento”. Si terrà conto infine dell’attiva partecipazione dello studente alle lezioni.

Testi

1) Manuale di riferimento
Federico Masini, Zhang Tongbing, Bai Hua, Anna Di Toro, Liang Dongmei, Il cinese per gli italiani. Corso base, vol. 2 (seconda edizione), Hoepli, Milano, 2018 (capitoli 2-15).
2) Testo di complemento
Alessandra C. Lavagnino, Bettina Mottura, Cina e modernità, Carocci, Milano, 2016.
3) Letture richieste
Un testo a scelta tra:
- Yu Hua, La Cina in dieci parole, Feltrinelli, 2010 (traduzione dal cinese di Silvia Pozzi)
- Lu Nei, Giovane Babilonia, Atmosphere libri, 2021. A cura di Silvia Pozzi (traduzione dal cinese di Natalia Riva e Gloria Cella)
4) Testi di approfondimento consigliati
- Chiara Romagnoli, Wang Jing, Grammatica d'uso della Lingua cinese, Hoepli, Milano, 2016
5) Dizionari consigliati
现代汉语词典 The Contemporary Chinese Dictionary (Chinese-English edition). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002
oppure
Chinese English Dictionary, new edition con dvd, Foreign Language Teaching and Research Press.

Altri materiali e consigli di lettura saranno forniti durante le lezioni.

Bibliografia per studenti non frequentanti:
1) Federico Masini, Zhang Tongbing, Bai Hua, Anna Di Toro, Liang Dongmei, Il cinese per gli italiani. Corso base, vol. 2 (seconda edizione), Hoepli, Milano, 2018 (capitoli 2-15).
2) Chiara Romagnoli, Wang Jing, Grammatica d'uso della Lingua cinese, Milano, Hoepli, 2016.
3) Alessandra C. Lavagnino, Bettina Mottura, Cina e modernità, Carocci, Milano, 2016.
4) Lettura di un testo a scelta tra:
- Yu Hua, La Cina in dieci parole, Feltrinelli, 2010 (traduzione dal cinese di Silvia Pozzi)
- Lu Nei, Giovane Babilonia, Atmosphere libri, 2021. A cura di Silvia Pozzi (traduzione dal cinese di Natalia Riva e Gloria Cella)
5) Dizionari consigliati:
现代汉语词典 The Contemporary Chinese Dictionary (Chinese-English edition). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002
oppure
Chinese English Dictionary, new edition con dvd, Foreign Language Teaching and Research Press.

Altre Informazioni

Per la frequenza del corso è necessario l’utilizzo da parte degli studenti delle seguenti piattaforme: Moodle di ateneo, app Pleco. Altre saranno eventualmente indicate in seguito. Gli studenti sono invitati a scaricare le app all’inizio del corso. Sarà inoltre richiesto l’utilizzo di un dizionario cartaceo cinese-italiano o cinese-inglese.

Gli studenti non frequentanti che abbiano conseguito la certificazione HSK 3 (non prima del 2020) possono accedere direttamente all’esame orale senza affrontare lo scritto. Il voto dello scritto corrisponderà al voto conseguito con l’HSK3.

contatti | accessibilità Università degli Studi di Cagliari
C.F.: 80019600925 - P.I.: 00443370929
note legali | privacy