{"id":280,"date":"2019-05-27T16:27:18","date_gmt":"2019-05-27T14:27:18","guid":{"rendered":"http:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/?page_id=280"},"modified":"2020-07-01T16:23:20","modified_gmt":"2020-07-01T14:23:20","slug":"pubblicazioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/pubblicazioni\/","title":{"rendered":"Pubblicazioni"},"content":{"rendered":"<h1><span style=\"font-size: 14pt\">collana <a href=\"https:\/\/www.gran-via.it\/collane\/dedalos\/\">d\u00e9dalos<\/a> &#8211; gran v\u00eda<\/span><\/h1>\n<div class=\"descrizione-collana\">\n<p>Un serie dedicata al genere del racconto, per addentrarsi nei vasti labirinti della cuent\u00edstica latinoamericana.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h4 class=\"summary-item-title\"><a href=\"http:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2020\/07\/PILON.png\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-330\" src=\"http:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2020\/07\/PILON.png\" alt=\"\" width=\"283\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2020\/07\/PILON.png 283w, https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2020\/07\/PILON-212x300.png 212w\" sizes=\"(max-width: 283px) 100vw, 283px\" \/><\/a><a href=\"https:\/\/unicapress.unica.it\/index.php\/unicapress\/catalog\/book\/978-88-3312-013-3\">De pil\u00f3n. Studi traduttologici, linguistici e letterari su America Latina e Caraibi<\/a><\/h4>\n<p><span style=\"font-size: 12pt\">a cura di M. Cristina Secci<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt\">Collana: Tertulias\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt\">UNICApress, 2020<\/span><\/p>\n<p>Diviso in tre sezioni, ospita contributi su traduzione, letteratura e lingua in America Latina. <em>Mediazione, scrittura e societ\u00e0<\/em>\u00a0\u00e8 costruita attorno alla riflessione sull\u2019applicazione culturale e sociale della rete di mediazione e sull\u2019origine del processo creativo a partire da incursioni nel tavolo da lavoro dello scrittore.\u00a0<em>Letteratura e trama<\/em>\u00a0esplora il tema dell\u2019ordito in senso culturale, storico e personale, mentre\u00a0<em>Traduzione e prassi<\/em>\u00a0riguarda l\u2019applicazione esperienziale di questa disciplina.<\/p>\n<div class=\"item abstract\">\n<div class=\"value\">\n<p><span class=\"label\">DOI:\u00a0<\/span><span class=\"value\"><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.13125\/unicapress.978-88-3312-013-3\">https:\/\/doi.org\/10.13125\/unicapress.978-88-3312-013-3<\/a><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">Scarica <a href=\"https:\/\/unicapress.unica.it\/index.php\/unicapress\/catalog\/book\/978-88-3312-013-3\">qui<\/a> il libro<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<h4 class=\"summary-item-title\"><\/h4>\n<h4 class=\"summary-item-title\"><\/h4>\n<div id=\"attachment_276\" style=\"width: 759px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"http:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2019\/05\/9788833120089_paperback_cover_page-0001.jpg\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-276\" class=\" wp-image-276\" src=\"http:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2019\/05\/9788833120089_paperback_cover_page-0001-1024x698.jpg\" alt=\"\" width=\"749\" height=\"511\" srcset=\"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2019\/05\/9788833120089_paperback_cover_page-0001-1024x698.jpg 1024w, https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2019\/05\/9788833120089_paperback_cover_page-0001-300x205.jpg 300w, https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/files\/2019\/05\/9788833120089_paperback_cover_page-0001-768x524.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 749px) 100vw, 749px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-276\" class=\"wp-caption-text\">Miscel\u00e1nea. Studi traduttologici, linguistici e letterari su America Latina e Caraibi<\/p><\/div>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4 class=\"summary-item-title\"><a href=\"http:\/\/unicapress.unica.it\/index.php\/unicapress\/catalog\/book\/6\">Miscel\u00e1nea<\/a><\/h4>\n<h4 class=\"summary-item-title\"><a href=\"http:\/\/unicapress.unica.it\/index.php\/unicapress\/catalog\/book\/6\">St<\/a><a href=\"http:\/\/unicapress.unica.it\/index.php\/unicapress\/catalog\/book\/6\">udi traduttologici, linguistici e letterari su America Latina e Caraibi<\/a><\/h4>\n<p><span style=\"font-size: 12pt\">a cura di M. Cristina Secci<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt\">Collana: Tertulias<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt\">UNICApress, 2019<\/span><\/p>\n<p><span class=\"label\">DOI:\u00a0<\/span><span class=\"value\"><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.13125\/unicapress.978-88-3312-008-9\">https:\/\/doi.org\/10.13125\/unicapress.978-88-3312-008-9<\/a><\/span><\/p>\n<p>Articolato in tre sezioni, combina contributi circa traduzione, letteratura e lingua in America Latina.\u00a0<em>Letteratura e traduzione<\/em>\u00a0\u00e8 costruita attorno alla generazione di autori post 1960 con incursioni nel genere per ragazzi,\u00a0<em>microcuento<\/em>\u00a0e processo di revisione.\u00a0<em>Traduzione e cultura<\/em>\u00a0approfondisce la storia letteraria ed editoriale attraverso diverse strategie traduttive e in un asse che vincola Cuba e Italia, mentre\u00a0<em>Lingua e divulgazione<\/em>\u00a0si riferisce alla diffusione di informazioni specialistiche e al genere discorsivo ibrido delle recensioni digitali.<\/p>\n<p>Scarica <a href=\"http:\/\/unicapress.unica.it\/index.php\/unicapress\/catalog\/series\/tertulias\">qui<\/a>\u00a0il libro<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>collana d\u00e9dalos &#8211; gran v\u00eda Un serie dedicata al genere del racconto, per addentrarsi nei vasti labirinti della cuent\u00edstica latinoamericana. &nbsp; De pil\u00f3n. Studi traduttologici, linguistici e letterari su America Latina e Caraibi a cura di M. Cristina Secci Collana: Tertulias\u00a0 UNICApress, 2020 Diviso in tre sezioni, ospita contributi su traduzione, letteratura e lingua in America Latina. Mediazione, scrittura e societ\u00e0\u00a0\u00e8 costruita attorno alla riflessione sull\u2019applicazione culturale e sociale della rete di mediazione e sull\u2019origine del processo creativo a partire da incursioni nel tavolo da lavoro dello scrittore.\u00a0Letteratura e trama\u00a0esplora il tema dell\u2019ordito in senso culturale, storico e personale, mentre\u00a0Traduzione <a href='https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/pubblicazioni\/' class='excerpt-more'>[&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2655,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-280","page","type-page","status-publish","hentry","post-seq-1","post-parity-odd","meta-position-corners","fix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/280","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2655"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=280"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/280\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":331,"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/280\/revisions\/331"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/people.unica.it\/aulasabiertas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}